イギリス 資金証明翻訳サービス
もくじ
- 1. 資金証明翻訳サービス
- 2. 翻訳担当概要(Current Location)
- 3. 契約規約
- 4. 個人情報保護方針
翻訳担当概要
ワーホリネットについて
この翻訳事業の運営は、会社組織による営利目的のものではなく、海外経験のある有志ボランティアが各自時間を割いて善意にて行われるものです。よって、情報の提供や質疑応答、相談等はすべて無償で行われます。
日本ワーキングホリデーネットワーク及びワーホリネットは非営利団体です。支払いいただいた料金は、郵送費や紙インク代などの直接的な経費や、運営維持費用(サーバー維持、事務所賃貸、セミナーの会場設営、税や公共料金)に充当されます。残金は、ユニセフや災害復興支援に寄付され、社員や翻訳スタッフに報酬はありません。
安易に国や自治体の助成金で運営費用を賄うのではなく、皆様から頂いた翻訳の対価を運営維持費に充てています。
また、当団体は、一般の翻訳会社とは異なり、ビザの概要に精通しているのが特徴です。各国大使館、外務省や厚労省とのコネクションを持つスタッフが在籍しているため、ビザ情報は大使館等の政府公館への正規ルートを通した正確で最新なものとなります。そのため、ビザの申請概要が急遽変更になっても即対応でき、翻訳内容に反映されると同時にビザ申請者に適切なアドバイスを差し上げられます。
特定商取引法に基づく表示
- 販売業者名
-
一般社団法人日本ワーキングホリデーネットワーク
Working Holiday Network Japan Association
- 所在地
-
〒107-0061
東京都港区北青山2丁目7-26
Landwork青山ビル2階
TEL:03-5941-5638 (代)
FAX:03-5941-5638
※お電話での問合せ受付等は行ってございません。
- 設立
-
2010年9月3日
- 創業
-
1999年6月5日
(ワーホリネット)
- 代表社員
-
古坊 栄
Sakae FURUBO
- 監事
-
冠野 裕樹
Hiroki KANNO
- 構成(無報酬)
-
代表社員1名
社員3名
監事1名
顧問1名
海外在住特派員18名
(England、Scotland、France、Germany、Italy、Ireland、Switzerland、Canada)
- 事業形態
-
非営利団体
(英国 Youth Mobility Scheme制度の普及と啓発)
(各国 ワーキング・ホリデー制度の普及と啓発)
(UNICEF等の慈善団体や地震等災害復興基金への寄付)
※翻訳やビザセミナー等の事業は、海外生活経験が豊富で英語に堪能な有志らの無報酬活動(ボランティア)
- 営業種目
-
-
英国ビザ資金証明翻訳
-
ビザ申請用書類翻訳
-
- 取引金融機関
-
-
三菱UFJ銀行 青山支店
-
- 商品代金以外の必要費用
-
送料は無料、
銀行振込手数料はお客様のご負担
- 販売価格
-
お見積り時に、商品・サービスごとに連絡
- 支払方法
-
銀行振込、
クレジットカード(PayPal)
- 商品の納入時期
-
入金後、1日~7日営業日
※繁忙期は相談可
- 返品等の対応について
-
商品到着日から7日間以内の不良品(当方ミスによる誤字・脱字)に限り交換を受けさせていただきます。ただし、以下の場合はお受けできません。
-
お届け日より8日間以上経過している場合
-
ご指摘の症状が再現しない場合
-
ビザ申請却下による不具合
-
落下、衝撃、液体濡れ等による、傷・破損などがある場合
-
お客様のご使用による、傷・破損などがある場合
-
郵便事故等による、紛失・傷・破損などがある場合
-
契約規約
翻訳サービス契約規約等
- 支払期限
-
申込み後、12時間以内
- ご注文の取り消しについて
-
次のいずれかに該当する場合はワーホリネット翻訳側の判断にてご注文の取消しができるものとします。
なお、お客様側の判断(都合)で取消しできません。
-
お客様の情報に虚偽がある場合
-
注文または利用目的に不正がある場合
-
ビザ申請受付が締切終了(該当国政府の決定)になった場合
-
ワーホリネット翻訳側がご注文をお受けできないやむを得ない理由がある場合
-
- キャンセルポリシー
-
申込送信後にキャンセルされる場合は、お問合せの上、キャンセル手続きを行ってください。お申込みフォーム送信後に次のいずれかに該当する場合は、翻訳作業の有無を問わずキャンセル料が発生します。
-
ご入金前に納品日の変更を希望される場合
-
ご入金前にお申込みを取り消される場合
上記に該当する場合は、以下のキャンセル料をお支払い願います。なお、対象金額については複数商品をご希望の場合はお見積り合計とし、それ以外は該当商品のお見積り額とします。
なお、起算日は、御請求書による支払期限日、又は、御請求書を発行していない場合は、納品希望日といたします。
-
起算日の8日前:50%
-
起算日の7日前~起算日当日:100%
-
(起算日の8日前までに)
ご連絡がないままキャンセル:100%
なお、キャンセル料の支払い期限を過ぎた場合は、期限の翌日から年14.6%の延滞金が発生しますのでご注意ください。
-
- 追加料金について
-
-
お支払い後に不足が認められた場合は、申込者は遅延なく不足金を支払う必要があります。
-
納品前であっても、仮翻訳等で一度翻訳が完了した後に、別の書類に差替えて翻訳内容を大幅に変更する場合は、不要になった分も含めて両方の料金を支払う必要があります。
なお、最終行に3行程の追加や、単語3個の非常に軽微な修正がある場合はこの限りでありません。 -
納品後に修正や追加を行う場合は、いかなる理由でも、新規に料金を支払う必要があります。
なお、追加料金について、支払い期限を過ぎた場合は、期限の翌日から年14.6%の延滞金が発生しますのでご注意ください。
-
- 返金について
-
いかなる理由でも、返金はいたしません。
なお、二重払いや過払いによる場合はこの限りでありません。
- 補償について
-
いかなる理由でも、補償はありません。
個人情報保護方針
徹底した個人情報の管理
一般社団法人日本ワーキングホリデーネットワークではプライバシーについて、個人情報保護を徹底しております。